DIGITALLY ORGANIC
Hello children: I am amazed at the document created by an online translator, once from English to Farsi(Persian) and then back again to English (thus my title of this post, all organically created in the digital world very little input from me ). Yet, I see a way of word arrangement within it that I or any other writer/wordsmith would not find so easily! I am going to insert the document now as it is created by the online translator, and someday we'll hope to see the original in the version I had written long ago! Intent on keeping God in the face when I'm moving, God is moving and when God moves, I IN MOTION AM NO SHAME, NO blame, NO guilt, NO FEAR, ONLY GOD ALL SPECIAL, responsible, SOUL Free, brave, God. Allah a name, THE SOURCE, another what, IS GOD IN MOTION, SOURCE ACTIVE move NONE can outside SOURCE NONE can "know" SOURCE water molecules IN THE OCEAN per OCEAN, still together, ALL ONE OCEAN certainty GIFT OF THE SOU